Editions Noir sur Blanc

#éditions-noir-sur-blanc #blog-littéraire #chronique-littéraire #littérature-slave #littérature-russe

http://www.leseditionsnoirsurblanc.fr/

☆ Qui sont-ils?

La maison a été fondée en 1987, peu avant la réunification des deux Allemagnes, à Montricher en Suisse par Vera et de Jan Michalski, qui à eux deux rassemblent des origines suisse, polonaise, russe et autrichienne. La maison a donc fêté ses trente ans il y a trois ans et est dirigée, depuis le décès de Jan Michalski, par Vera Michalski. Ils ont ouvert une succursale en France en 1990 en reprenant la librairie Polonaise du boulevard Saint-Germain de Paris. Ouverte en 1830, elle a été le centre de l’immigration qui a permis à Adam Mickiewicz, Juliusz Slowacki ou Cyprian Kamil Norwid de se faire connaître. La maison d’édition fait aujourd’hui partie du groupe Libella SA, créé en 2000 par le couple. Le groupe rassemble aujourd’hui plusieurs maisons d’éditions, telles que Buchet/Chastel, Libretto, Phébus et bien d’autres. Depuis 2013, Vera Michalski préside le Bureau international de l’édition française.

Vera Michalski a mis en place en 2007 la fondation Jan Michalski pour l’écriture et la littérature, lieu d’accueil pour écrivains, il s’agit de mécénat privé. La fondation soutient les projets d’éditions et offre des bourses à ses écrivains.

Vera Michalski a également créé le prix Jan Michalski de littérature, prix littéraire suisse, qui récompense depuis 2010 une œuvre, sans restriction de langue, d’origine ou de genre. En 2018, il a récompensé la nobélisée Olga Tokarczuk et en 2019 l’écrivaine israélienne Zeruya Shalev.

Un des premiers romans publiés par les éditions Noir sur Blanc: Proust contre la déchéance de Josef Czapski,

☆☆ Pourquoi?

❥ Leur but a été dès le départ de créer un lien entre la littérature d’Europe de l’Est et de l’Ouest et de s’appuyer sur leur passé, à travers leurs origines, pour offrir la littérature qu’il leur plaisait.

❥Lorsque la maison d’édition a été fondée, seuls quelques titres de la littérature polonaise était publiés en France (par Gallimard et L’âge d’homme principalement). Du fait des racines polonaises de Jan Michalski, la maison s’est d’abord consacrée aux auteurs de son pays de naissance. Ils ont largement contribué à développer la connaissance de la littérature est-européenne après la chute du mur.

❥ Ils se sont peu à peu diversifiés en publiant de la littérature slave mais aussi quelques noms de la littérature française, norvégienne, italienne, britannique, par exemple.

❥ Les éditions Noir sur Blanc sont installées en Pologne et contribuent au rayonnement de la littérature française, et européenne, là-bas.

❥ Le groupe libella est financièrement stable et indépendant et peut publier des titres pas forcément vendeurs.

❥ Leur politique consiste à publier, autant que faire se peut, l’ensemble des œuvres d’un auteur

☆☆☆ Leur catalogue

Littérature étrangère:

polonaise évidemment avec Agata TUSZYNSKA, Pawel GOZLINSKI, l’oeuvre complète de Slawomir MROZEK, Dorota MASLOWSKA, etc.

Roumaine avec Catalin Mihuleac, Mircea CARTARESCU, Eugen Uricaru, etc.

Russe avec Mikhaïl CHICHKINE, Elena TCHIJOVA, Roman SENTCHINE, Gouzel IAKHINA, etc.

Anglaise avec Anthony SATTIN

Littérature française: Giles MILTON, Frédéric PAJAK, Louis-Bernard ROBITAILLE, etc.

Essais-documents: La Route d’hiver Iakoutie, 1922-1923 Léonid Youzéfovitch, Journal de Russie 1928-1929 de Pierre Pascal

Poésie: Cyprian NORWID, Adam MICKIEWICZ

Beaux-livres: La photographie sous toutes ses formes de Wojciech Zamecznik, L’UTOPIE AU QUOTIDIEN – La Vie ordinaire en URSS Lada Umstätter, Geneviève Piron

☆☆☆ J’aime

ღ Leur catalogue: dès lors que l’on s’intéresse à la littérature de l’Europe de l’Est, ils proposent des auteurs non seulement incontournables mais des noms encore peu connus en France.

ღ Une variété de titres qui donnent tous plus envie les uns que les autres.

ღ Une typographie unique

ღ Une évolution constante de leur catalogue, je pense notamment à la catégorie la plus récente d’entre elles des Beaux Livres.

ღ Présents sur Netgalley

☆☆☆☆ Bientôt chez Les Editions Noir sur Blanc

Faux poivre – Histoire d’une famille de Monika Sznajderman

Dag Solstad de T. Singer

Melancolia de Mircea Cartarescu

Une personne sensible de Jáchym Topol

Le roman de Londres de Milos Tsernianski

Quant à moi, je vous propose une chronique:

La Planète des Champignons d’Elena Tchijova

6 commentaires sur “Editions Noir sur Blanc

Ajouter un commentaire

  1. J’aime beaucoup cette maison d’édition, aussi bien pour ses propositions éditoriales que pour ses « objets livres ». Et oui, elle se diversifie : j’ai récemment acheté les quatre 1ers volume du « Manifeste incertain » de Frédéric Pajak, un véritable OVNI littéraire, entre autobiographie, hommage à de grandes figures artistiques ou philosophiques et roman graphique…. un régal pour les yeux comme pour l’esprit !

    Aimé par 1 personne

  2. Je ne connaissais pas l’histoire de cette maison d’édition ni toutes ces ramifications. Très intéressant. C’est une maison d’édition que j’aime également beaucoup, l’un des derniers ouvrages que j’ai lu provenant de chez eux est celui de Gouzel Iakhina, Zouleikha ouvre les yeux, que je te conseille.

    Aimé par 1 personne

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :